Spørgsmål

Usynkrone undertekster ved nabolandstekstning


Når jeg ser svenske programmer fra arkiv eller optagelser, som er tekstet via nabolandsordningen, så er teksterne mere eller mindre u-synkrone. De kommer flere sekunder for tidligt eller sent. Det er værre på optagede programmer end på programmer i arkiv. Er der andre der oplever det samme og kan man gøre noget ved det?
Morten

1 Kommentar

Omdømme 7
Badge +6
Det er der skrevet en del om, der kan ikke gøres noget ved det, andet end at rette henvendelse til You See så de kan henvende sig til udbyderen og få det ordnet. Det har stået på i en længere periode, indtil videre ingen ændring.

Besvar

    • :D
    • :?
    • :cool:
    • :S
    • :(
    • :@
    • :$
    • :8
    • :)
    • :P
    • ;)